- The Complete Research Material is averagely 112 pages long and it is in Ms Word Format, it has 1-5 Chapters.
- Major Attributes are Abstract, All Chapters, Figures, Appendix, References.
- Study Level: BTech, BSc, BEng, BA, HND, ND or NCE.
- Full Access Fee: ₦6,000
Get the complete project »
CHAPTER ONE
INTRODUCTION
1.1 BACKGROUND OF STUDY
Linguistic investigation began with a prescriptive approach. where the grammar of certain languages were imposed on others, other languages were interpreted as being primitive languages and were expected to structurally confirm with the structures of Latin, hence this approach was called prescriptive grammar, the assumption of its proponents that all languages were expected to function in some manner and the predetermination of the relationship between sentential components on the basis of the structure of Latin was its own undoing. The obvious failure of that model of grammar led to the era of structuralism.
The proponents of structural grammar believed that each language needed to be studied in its own merit, with data drawn directly from the native speaker. They insisted that each and every language can be analyzed in its own light without reference to any other language as a standard.
For linguists, grammar is simply the collection of principles defining how to put together a sentence. Every language has restrictions on how words must be arranged to construct a sentence. Such restrictions are principles of syntax. The grammar of a language involves statements about word order, word structure, and syntax.
The structuring of words to form sentences could result in a sentence which could be declarative, imperative, negative or interrogative.
According to Chomsky’s Transformational Generative Grammar of 1957, the rules for the formation of sentences are most often embedded in the minds of the native speakers of a language, such that they form grammatical sentences without any kind of defined or undefined learning. So it would be almost pointless to asking a native speaker how he gets around forming the various sentences in his language (Radford, 1997:2).
However, effort has been made in the description of these processes and rules formulated systematically in this regard, to show how sentences are formed in the mind of the native speaker.
Humans are naturally curious people, always seeking information about various concepts, this inquisitive ‘nature’ has differentiated humans from other mammals. They carry out this ‘inquisition’ by asking questions. There are particular sentences that are used to make inquires, and thus there are particular components that differentiate them from other sentences in the language. Thus this work is concerned with the phenomena of question words, or, I might say question-triggers.
The dialect of Igbo spoken in Akwukwu-Igbo Town will be the ‘language’ of focus as the study exposits descriptively, entirely on its own merit the phenomenon of WH-questions.
Questions are generally unique in their own way they are differentiated from other sentences (declarative, imperative, negative). Question formation is a very crucial aspect of the syntax of any language, and as such linguists have worked on the question formation process of various languages.
Questions are generally pre-empted by certain question words. As regards the nature of question words, the concern is with their intricate make up and movement. The interaction of these WH-words with the sentences where they are found in will be considered in relation to previous works on them.
Sentences are with questions are interrogative sentences.
Interrogative sentences are “like asking a declarative sentence”.
The nature of these question words will be discussed, alongside their syntactic behaviours and peculiarities. The question words indicate interrogative sentences. Ndimele (1994:32) posits that a questioner uses question words to seek information regarding the identity of a particular entity or phenomenon.
1.2 Igbo Language and Its Dialects
Igbo is the dominant language in south-east Nigeria. It is the native language of the Igbo people located in the South-eastern region of the country, and vestiges of them can be seen in the southern region of Nigeria.
Igbo language is the third most populous language in Nigeria, and one of the three national languages of Nigeria.
The native speakers are found in the five Eastern States, viz: Abia, Anambra, Ebonyi, Enugu and Imo. Native speakers are also found in the Southern States of Delta and Rivers.
Igbo belongs to the Niger-Congo family of languages, the classification by Greenberg (1970) places it under the kwa group of the Niger-Congo family. However, Bendor-Samuel (1989) classifies it as the new Benue-Congo family. While Wiliamson and Blench (2000) by virtue of lexico-statistic evidence reclassifies Igbo as West-Benue Congo.
Languages are manifested in their dialects. Hence, attempts have been made to classify the dialects of the Igbo language.
Clara Ikekeonwu (1986) claims that Igbo dialects cannot be more than twenty (20) in number. She makes this classification using phonological and morphological features of Igbo to classify the dialects into six dialect groups. According to her, each dialect assemblage has a main dialect (MD) which has sub-dialects.
The dialect groups, according to Ikekeonwu (1986) are thus:
1. Niger-Igbo: Speakers found in Delta State.
2. Inland West Igbo: Spoken in Anambra State.
3. Inland East Igbo: Speakers found in Abia and Imo States.
4. Waawa Igbo: Spoken in Enugu and Ebonyi States.
5. Riverine Igbo: Spoken in parts of Rivers State.
6. Aro Igbo: Spoken by the people in Arochukwu.
However, G.I. Nwaozuzu (2008) proposes eight dialect groups:
1. West Niger Group of Dialects (WNGD): Consists of the variety of Igbo language spoken in the present Delta State of Nigeria. Some of the areas found under this dialect group are Ika, Oshimili, comprising Asaba, Ibusa, etc.
2. East Niger Group of Dialects (ENGD): Consisting of the group of dialects found in Anambra State.
3. East Central Group of Dialects (ECGD): Found mainly in Imo State and parts of Abia State.
4. Cross-River Group of Dialects (CRGD): This includes all the dialects of Igbo spoken in Arochukwu, Bende and Igbere areas, and also in the present Ikwuano Local Government Area.
5. South-Eastern Group of Dialects (SEGD): Dialects spoken in Isiala Ngwa North and South, Obioma Ngwa, Osisioma Ngwa, Ukwa East and West Local Government Areas.
6. North Eastern Group of Dialects (NEGD): Spoken in parts of Ebonyi State.
7. Northern Group of Dialects (NGD): Previously classified as Waawa (Ikekeonwu, 1986).
8. Southern Western Group of Dialects (SWGD): Spoken in Ahoada, Etche, Tai, Afam, Eleme, Port-Harcourt, Onuoky, Andoni, Bonny, Akukutori, Bori, Okirika, Opoba, etc.
Worthy of note however, is that despite the various classifications by Ikekeonwu (1986) and Nwaozuzu (2008), both agree that these dialects are clusters of various dialects. In other words, main dialects with various sub-dialects.
In 1936, M.M. Green observed: “The uncentralized nature of Ibo social organization is parallel by that of their language, the two factors clearly reacting on each other mutually as cause and effect. Each village group tends to have its own local form of speech but there is enough evidence to show that in certain cases the language spoken over a considerable area, though it varies from place to place may yet be considered as belonging to one dialect form”.
Toeing the same path, Ward (1939:8) agrees that the “Ibo dialect situation reflects to some extent the small unit organization of the Ibo people. The individualism of their social organization has meant that widely differing (but mutually intelligible) dialects have developed in the country in the past”.
Igbo language is spoken in a fairly wide region, consisting of millions of speakers, and following the positions of Ikekeonwu (1986), Green (1939), Ward (1939) and Nwaozuzu (2008) the dialects of Igbo language, are quite numerous; often being equated with individual communities.
1.3 THE ENUANI DIALECT OF IGBO
Enuani translated to English to mean “upland” is commonly referred to as Anioma. The Enuani dialect is spoken by the Anioma people: The term Anioma means “Good land” in Igbo, is an acronym derived from the four original local governments. This coinage was made by Chief Dennis Osadebey in 1951.
“(A) for Aniocha, (N) for Ndokwa, (I) for Ika, (O) for Oshimili, M and A are common denominators found in the four local governments”.
This Enuani is an amalgam of Aniocha, Ndokwa, Ika and Oshimili, dialects, these dialects themselves have sub-dialects, in fact the Enuani situation presents an interesting case of dialect cluster.
Despite the fact (in consonance with Ward, 1939) that the dialects are differing (not so widely in this case). Mutual intelligibility is realized. This however, should not result in a situation whereby one amongst the myriad of dialects is chosen to serve as the “standard” Enuani dialect, without due recourse to the correct procedure.
Anioma is bounded on the East by Anambra State, South-east by Imo and Rivers states, South by Bayelsa State, South-West by Isoko West by Urhobo, North-West by Edo State, and North by Kogi State.
You either get what you want or your money back. T&C Apply
You can find more project topics easily, just search
-
SIMILAR LINGUISTICS FINAL YEAR PROJECT RESEARCH TOPICS
-
1. PORTRAYAL OF WOMEN IN WIVES REVOLE AND OUR HUSBAND HAS GONE MAD AGAIN
» CHAPTER I: Introduction 1.1 Background of the Study The In sourcing and/or Outsourcing decision is referred to in purchasing as sourcing policy decisi...Continue Reading »Item Type & Format: Project Material - Ms Word | 58 pages | Instant Download | Chapter 1-5 | LINGUISTICS DEPARTMENT
-
2. A SOCIOLINGUISTIC ANALYSIS OF URHOBO PROVERBS
» ABSTRACT This research carries out a sociolinguistic study of Urhobo proverbs. Its aim is to explore and analyze Urhobo proverbs from a sociolinguisti...Continue Reading »Item Type & Format: Project Material - Ms Word | 93 pages | Instant Download | Chapter 1-5 | LINGUISTICS DEPARTMENT
-
3. A SOCIOLINGUISTIC STUDY OF CODE-MIXING AND CODE-SWITCHING IN NIGERIAN INSTITUTIONS
» ABSTRACT For communication to be effective in any human society, the appropriate language must be put in to use in the appropriate context. This work ...Continue Reading »Item Type & Format: Project Material - Ms Word | 56 pages | Instant Download | Chapter 1-5 | LINGUISTICS DEPARTMENT
-
4. LANGUAGE AND NATIONAL DEVELOPMENT; AN IMPEDIMENT OF A MULTILINGUAL SOCIETY
» CHAPTER ONE INTRODUCTION 1.1 Background of the study Multilingualism or bilingualism being a consequence of language contact has been so sensitive tha...Continue Reading »Item Type & Format: Project Material - Ms Word | 52 pages | Instant Download | Chapter 1-5 | LINGUISTICS DEPARTMENT
-
5. AN IGBO TRANSLATION OF EZE GOES TO SCHOOL BY ONUORA NZEKWU AND MICHAEL CROWDER: PROBLEMS AND PRINCIPLES
» Abstract Translation of prose falls under “literary translation” that involves these other genres: poetry and drama. In literary translati...Continue Reading »Item Type & Format: Project Material - Ms Word | 195 pages | Instant Download | Chapter 1-5 | LINGUISTICS DEPARTMENT
-
6. AN ASSESSMENT OF INTERPELLATION IN SELECTED HAUSA HOME VIDEO MOVIES
» Abstract The Hausa culture just like many has been infiltrated by foreign ideologies. Hausa home video movies as a veritable tool for projecting and p...Continue Reading »Item Type & Format: Project Material - Ms Word | 52 pages | Instant Download | Chapter 1-5 | LINGUISTICS DEPARTMENT
-
7. PERSUASION THROUGH FIGURATIVE USE OF LANGUAGE: A CASE STUDY OF SOME SELECTED SPEECHES OF ALIYU MAGATAKARDA WAMAKKO (FORMER EXECUTIVE GOVERNOR OF SOKOT...
» ABSTRACT The study is concerned with the use of figure of speech in the language of politics. The study is divided into five chapters. Chapter one int...Continue Reading »Item Type & Format: Project Material - Ms Word | 52 pages | Instant Download | Chapter 1-5 | LINGUISTICS DEPARTMENT
-
8. COMPARATIVE STUDY OF MORPHOLOGICAL PROCESSES IN ENGLISH AND HAUSA LANGUAGES
» Abstract Science may be viewed as a way of questioning or verifying the truthfulness of knowledge. It also can be said to be the knowledge which is ob...Continue Reading »Item Type & Format: Project Material - Ms Word | 57 pages | Instant Download | Chapter 1-5 | LINGUISTICS DEPARTMENT
-
9. A COMPARATIVE ANALYSIS OF NEGATION IN ITU MBON USO AND IGBO
» ABSTRACT Comparative Analysis compares two or more languages with common descent from a shared ancestor feature by feature, in order to extrapolate ba...Continue Reading »Item Type & Format: Project Material - Ms Word | 52 pages | Instant Download | Chapter 1-5 | LINGUISTICS DEPARTMENT
-
10. CODES OF COMMUNICATION: A SOCIOLINGUISTIC STUDY OF ÁZụ́ọ́FŪ IN NOMEH COMMUNITY
» ABSTRACT This study focused on journalists' perception of the credibility of citizen journalism on social media platforms. The population of the study...Continue Reading »Item Type & Format: Project Material - Ms Word | 66 pages | Instant Download | Chapter 1-5 | LINGUISTICS DEPARTMENT