- The Complete Research Material is averagely 50 pages long and it is in Ms Word Format, it has 1-5 Chapters.
- Major Attributes are Abstract, All Chapters, Figures, Appendix, References.
- Study Level: BTech, BSc, BEng, BA, HND, ND or NCE.
- Full Access Fee: ₦6,000
Get the complete project »
ABSTRACT
Society impinges on language and language impinges on the society. Therefore, for communication to be effective in any human society, the appropriate language must be put into use in the appropriate context. This work examined the motivation for code-mixing or code-switching in the song lyrics of Nigerian artistes. The song lyrics of three Nigerian artistes: 2face Idibia, Tiwa Savage and Simi, were presented, analyzed and interpreted. Four songs were selected through a random sampling technique. This study is anchored on Myers-Scotton’s (1993) The Markedness Model which tends to explain language choices as negotiations of self-identity and desired relationships with others. The study reveals that code-switching among these artistes is a display of bilinguals’ competence while code-mixing is a sign of vocabulary inadequacy in first language (L1). The study also reveals that most Nigerian music artistes use a combination of English and one or more local language(s) in writing the lyrics of their songs. One notices in most Nigerian hip hop songs, Code-switching and code-mixing which involve switching from English to one (or more) of the three major languages in Nigeria, that is, Hausa, Igbo and Yoruba which of course are regarded as a baseline in Nigeria music industry. However, the constant use of Yoruba by the artistes cannot go unnoticed. It is also noted that pidgin is a local language in this context. Pidgin in most Nigerian hip hop songs is also common. In Nigeria, pidgin cuts across the country making it easy for all Nigerians from different tribes and background to communicate with each other without much difficulty. Hence, most artistes use pidgin as well in their song lyrics as much as they code-mix or code-switch. This work also establishes that code-switching and code-mixing are a product of linguistic competence. Nigerian hip hop lyrics are characterized by a blend of English and other Nigerian language for artistic and stylistic peculiarity and to enhance comprehension. It is noteworthy however that, both code-switching and code-mixing are not only found among Nigerian artistes, but are equally prevalent in the Nigeria movie industry (Nollywood), in our day-to-day interaction with pressure groups, and in fact, all levels of communication, be it inter-personal or group communication. It should be noted also that since Nigeria as it was, as it is and as it will continue to be, is a heterogeneous nation with variant ethnic diversity, hence, code-switching or code-mixing by Nigerian artistes in their song lyrics likewise is a prevailing linguistic phenomenon which aims at unifying the country by creating group or ethnic identity among people from different cultural background.
TABLE OF CONTENTS
Title Page……………………………………………………………………………………………………………………… i
Declaration…………………………………………………………………………………………………………………… ii
Approval………………………………………………………………………………………………………………………. iii
Certification…………………………………………………………………………………………………………………. iv
Dedication……………………………………………………………………………………………………………………. v
Acknowledgements………………………………………………………………………………………………………. vi
Table of Contents…………………………………………………………………………………………………………. viii
Abstract………………………………………………………………………………………………………………………… xii
CHAPTER ONE
GENERAL INTRODUCTION
Introduction…………………………………………………………………………………………………….. 1
Hip Hop in Nigeria…………………………………………………………………………………………… 3
Statement of the Problem……………………………………………………………………………….. 5
Aims and Objectives of the Study……………………………………………………………………. 5
Significance of the Study…………………………………………………………………………………. 6
Scope and Limitations……………………………………………………………………………………… 6
CHAPTER TWO
LITERATURE REVIEW
2.1 Bilingualism and Multilingualism……………………………………………………………………… 8
2.1.1 Effects of Bilingualism/Multilingualis………………………………………………………………. 8
2.1.2 Diglossia………………………………………………………………………………………………………….. 8
2.2 Code……………………………………………………………….……………………………………………….. 10
2.3 Code-switching Versus Code-mixing…………………………………………………………………. 10
2.4 Types of Code-switching and Code-mixing…………………….………………………………… 12
2.5 Differences between Code-switching and Code-mixing………………….……………….. 14
2.6 Reasons for Code-switching and Code-mixing…………………………………………………. 15
2.7 Code-switching and Code-mixing in Hip Hop……………………………………………………. 17
2.8 Borrowing…………………………………………….…………………………………………………………. 20
2.9 Theoretical Framework……………………………………………………………………………………. 21
2.9.1 The Markedness Model………………………….……………………………………………………….. 22
CHAPTER THREE
METHODOLOGY
3.1 Methodology…………………………………………………………………………………………………… 25
Selecting the Sample……………………………………………………………………………………….. 26
Transcription…………………………………………………………………………………………………... 26
Justification of the Selected Model………………………………………………………………….. 27
Background Information on the Selected Artistes………………….………………………… 27
2Face Idibia……………………………………………………………………………………….…………….. 28
Tiwa Savage…………………………………………………………………………………………………….. 29
3.1.7 Simi……………………………………………………………………………….………………………………… 29
CHAPTER FOUR
DATA PRESENTATION, ANALYSIS AND INTERPRETATION
4.1 Background Information on the Data…………………….………………………………………… 30
4.2 Data One: “Ihe Neme” by 2Face Idibia…….……………………………………………………… 31
4.3 Data Two: “Implication” by 2Face Idibia…………………….…………………………………… 36
4.4 Data Three: “Love Don’t Care” by Simi…….…………………………………………………….. 41
4.5 Data Four: “Love Me” (3x) by Tiwa Savage……………………………………………………… 44
CHAPTER FIVE
SUMMARY OF FINDINGS, RECOMMENDATION AND CONCLUSION
5.1 Summary of Findings…………………………………………………………………………………………… 49
5.2 Recommendation ………………………………………………………………………………………………. 50
5.3 Conclusion …………………………………………….……………..………………………………………….. 50
You either get what you want or your money back. T&C Apply
You can find more project topics easily, just search
-
SIMILAR LINGUISTICS FINAL YEAR PROJECT RESEARCH TOPICS
-
1. A STYLISTIC ANALYSIS OF AKACHI ADIMORA-EZEIGBO’S TRAFFICKED
» CHAPTER ONE GENERAL INTRODUCTION 1.1 INTRODUCTION Stylistics, a branch of linguistics which developed from the ancient Greek rhetoric through the Swis...Continue Reading »Item Type & Format: Project Material - Ms Word | 73 pages | Instant Download | Chapter 1-5 | LINGUISTICS DEPARTMENT
-
2. ASPECTS OF KOFYAR MORPHOLOGY OF KOFYAR LANGUAGE
» CHAPTER ONE GENERAL INTRODUCTION 1.0 Introduction This research work focuses on the phonology of Kofyar Language. Kofyar language is spoken in Plateau...Continue Reading »Item Type & Format: Project Material - Ms Word | 52 pages | Instant Download | Chapter 1-5 | LINGUISTICS DEPARTMENT
-
3. LANGUAGE AND NATIONAL DEVELOPMENT: CHALLENGES AND IMPEDIMENTS IN A MULTILINGUAL SOCIETY
» CHAPTER ONE INTRODUCTION 1.0 BACKGROUND TO THE STUDY Human Beings are social animals and language is an instrument of the society which is acculturate...Continue Reading »Item Type & Format: Project Material - Ms Word | 34 pages | Instant Download | Chapter 1-5 | LINGUISTICS DEPARTMENT
-
4. FAMILY AND SOCIETY IN OLA ROTIMI’S OUR HUSBAND HAS GONE MAD AGAIN AND ZULU SOFOLA’S WEDLOCK OF THE GODS
» ABSTRACT The deplorable condition in which Victims of International Crimes are faced with has been a major concern to the ICC. Hence, in its preamble ...Continue Reading »Item Type & Format: Project Material - Ms Word | 140 pages | Instant Download | Chapter 1-5 | LINGUISTICS DEPARTMENT
-
5. THE EFFECT OF YORUBA ON THE SPOKEN ENGLISH OF MUSHIN MARKET WOMEN
» CHAPTER ONE INTRODUCTION 1.1 Background of the study This study is carried out to examine the effect of Yoruba on the spoken English of Mushin market ...Continue Reading »Item Type & Format: Project Material - Ms Word | 63 pages | Instant Download | Chapter 1-5 | LINGUISTICS DEPARTMENT
-
6. Tense And Aspect In Ogbunike Igbo
» Igbo language is made up of so many dialects that comprise the Igbo speaking areas of the country and is marked by certain tense and aspect just as in...Continue Reading »Item Type & Format: Project Material - Ms Word | 56 pages | Instant Download | Chapter 1-5 | LINGUISTICS DEPARTMENT
-
7. SYMBOLS AND IMAGES AS POETIC TECHNIQUES IN SOUTH AFRICAN POETRY, THE EXAMPLE OF DENNIS BRUTUS AND OSWALD MBUYISENI MTSHALI
» CHAPTER ONE INTRODUCTION 1.1 BACKGROUND OF THE STUDY Symbolism is the use of symbols to represent ideas, this literary device is used by poets to crea...Continue Reading »Item Type & Format: Project Material - Ms Word | 52 pages | Instant Download | Chapter 1-5 | LINGUISTICS DEPARTMENT
-
8. CODES OF COMMUNICATION: A SOCIOLINGUISTIC STUDY OF ÁZụ́ọ́FŪ IN NOMEH COMMUNITY
» ABSTRACT This study focused on journalists' perception of the credibility of citizen journalism on social media platforms. The population of the study...Continue Reading »Item Type & Format: Project Material - Ms Word | 66 pages | Instant Download | Chapter 1-5 | LINGUISTICS DEPARTMENT
-
9. THE COMMUNICATIVE IMPLICATIONS OF NIGERIAN ENGLISH USAGE
» CHAPTER ONE 1.0 INTRODUCTION 1.1 Background to the Study Current thinking on the global role or status of the English Language reveals that English is...Continue Reading »Item Type & Format: Project Material - Ms Word | 72 pages | Instant Download | Chapter 1-5 | LINGUISTICS DEPARTMENT
-
10. MORPHO SEMANTIC ANALYSIS OF COLOURS IN IBIBIO
» ABSTRACT This work is based on the study of colours, a morpho semantic analysis of colours, with particular focus on Ibibios language. It concerns wit...Continue Reading »Item Type & Format: Project Material - Ms Word | 34 pages | Instant Download | Chapter 1-5 | LINGUISTICS DEPARTMENT